2022年4月30日

Hallelujah - Cover by Lucy Thomas

(Source: Lucy Thomas Music)

復活的三個啟示 - Three Lessons of the Resurrection - - Barron 主教 講道

(Source: Bishop Robert Barron)

[中文字幕的設定方法]: 1. 點選畫面右下角的齒輪 (設定) 2. 點選 字幕(1) 3. 點選 英文(自動產生) 4. 再次點選 英文(自動產生) 5. 點選 自動翻譯 6. 點選 中文 (繁體)  7. 然後 播放

從歷史觀點看彌撒禮儀的演變 - Part 19

[以下內容節錄並整理自  從歷史觀點看彌撒禮儀的演變 ]

(五)水流在壩四周

漸漸地在彌撒中講道理的習慣也廢除了。這大槪是在彌撒前或其他時間。若是在彌撒中,而道理與當日的福音似乎也無關了。同時講經台也與祭台有相當遠的距離。

人們一般在彌撒後領聖體,而不在敎堂大禮彌撒中,因爲守聖體齋和規矩使然。結果,領聖體與彌撒分開,人們只相信主的臨在而不視之爲祭獻。同時楊森主義阻止當時的信友去領聖體。

祈禱書的問世也强調個人靈修和團體的參與,但多爲知識份子所用。許多人因不識字而不能用此書,因此敎導他們唱歌,例在德國,聖伯多祿加尼修敎導人們唱德文歌。在彌撒中人們也大聲唸玫瑰經。

(六)敎會音樂

中世紀末,尤其是在特利騰大公會議之後,敎會很强調音樂的發展。但不幸的是,音樂忘記了方向,人們太偏重音樂的色彩,而忽略與禮儀的配合。在大慶節時敎堂的音樂好像是演奏,失去了它的神聖性。

在此時歌詠團不設在聖所旁而是在聖堂後面,人們唱「上主求祢垂憐」、「聖聖聖」和「除免世罪」。如此看來眞是很隆重,且增加樂師們的榮譽。

(七)重要改變

1604年,格來孟八世宣佈碧岳五世的彌撒經書有不少錯誤後,他認爲有重訂的必要,尤其在禮節方面更要弄淸楚。到了1634年,烏爾邦八世又重訂彌撒中的一些聖歌。

另一改變是增添一些彌撒經文。例如在十八世紀格來孟十三世爲星期日規定三種頌謝詞;良十三世在彌撒後又增加爲蘇聯祈禱經文。

二十世紀重要的改革是碧岳十世對聖體法的改革,和碧岳十二世的聖週日課之更改。最後有人認爲碧岳五世的禮節已不再適合於現代人,因此若望二十三世在1960年7月23日頒佈了一本新彌撒禮節書。

(八)反碧岳五世

無論碧岳五世對禮儀的閉門政策是怎様,但不阻止其他彌撒經書的產生。例在法國,直到1791年已有八十個敎區放棄羅馬的禮儀而用自己的。

到了1801年碧岳七世與拿破崙簽訂合約後,僅有十二個敎區隨從羅馬禮。但有些敎區有四、七或甚至九種不同的彌撒經書,例如凡爾賽和布華敎區(Beauvais)就是。

同様有關日課,即神父和隱修士們每天用的聖詠和禱文,1568年,碧岳五世也曾修訂日課。1798年,九百位神父被監禁在羅格福監獄中,而這些致命者只有幾本日課,而且他們的日課都不相同,因此神父們很難一起唸日課。

法國自大命後,漸漸地走向羅馬的統一性。它可歸功於本篤會士董格蘭則(Don Gueranger 1807-1875),他成功地採納碧岳五世的彌撒經書。

法國索來尼修院的本篤會士(Solemnes)對此也有極大的貢獻。在波弟爾(Poithier)蒙格盧(Mocquereau)和卡亞(Gajard)等院長領導之下,對羅馬禮儀有極大的影響。

復活節第二主日 丙年 - Sunday Gospel reflection with Father William Grimm - Second Sunday of Easter (C)

(Source: Union of Catholic Asian News)

[中文字幕的設定方法]: 1. 點選畫面右下角的齒輪 (設定) 2. 點選 字幕(1) 3. 點選 英文(自動產生) 4. 再次點選 英文(自動產生) 5. 點選 自動翻譯 6. 點選 中文 (繁體)  7. 然後 播放

2022年4月17日

拯救教會的唯一方法 - The only way to save the Church

(Source: Breaking in the Habit)

[中文字幕的設定方法]: 1. 點選畫面右下角的齒輪 (設定) 2. 點選 字幕(1) 3. 點選 英文(自動產生) 4. 再次點選 英文(自動產生) 5. 點選 自動翻譯 6. 點選 中文 (繁體)  7. 然後 播放

十字架 - 耶穌受難日 2022 年 Barron 主教 講道 - The Cross - Good Friday Homily 2022

(Source: Bishop Robert Barron)

[中文字幕的設定方法]: 1. 點選畫面右下角的齒輪 (設定) 2. 點選 字幕(1) 3. 點選 英文(自動產生) 4. 再次點選 英文(自動產生) 5. 點選 自動翻譯 6. 點選 中文 (繁體)  7. 然後 播放

從歷史觀點看彌撒禮儀的演變 - Part 18

[以下內容節錄並整理自  從歷史觀點看彌撒禮儀的演變 ]


第九章:從特利騰至梵蒂岡第二屆大公會議時代

碧岳五世在頒佈彌撒經書時說過「不許有任何人改變」。這句話奠定了四百多年來彌撒禮儀的原則。正如禮儀專家翁曼所說:「碧岳五世的彌撒經書猶如用一堅固的水壩貯水,只許它流入堅固和建築好的運河內」,就是說羅馬彌撒書只有用在敎會內。這的確是引人矚目的事。今讓我們來探討一下其意義:

(一)碧岳五世彌撒

首先,碧岳五世的彌撒書爲普世敎會所接納,甚至那些有二百多年歷史禮儀的修會也接納了新的禮儀。爲何這本書會被採呢?其理由是:

1. 敎會人士看到合一之重要性,另外他們看到基督敎的分裂而感到遺憾,所以希望敎會在禮儀方面有個合一性。

2. 這本彌撒經書很實際且很耐用,它比一般敎區所出版的便宜。

3. 此書仍保留法國羅馬和德國羅馬彌撒的本質。因此也很適合羅馬和北方民族的文化,同時也保留哥德的色彩,所以很受一般人的歡迎。

(二)水壩不斷的鞏固

自碧岳五世改革後,席斯篤五世(1585—90年)更能蕭規曹隨承大業,他把一切整頓的有系統,規定樞機的人數爲70,重整敎廷。

1588年元月22日,席斯篤又成立一新部門,即由五位樞機負管理的禮儀部,負責審定有關禮儀和聖事執行的事項,特別有關彌撒和日課等。

聖事部的目的是很重要的,因爲:

1. 席斯篤五世任命五位樞負,可見多麼重視這部門的發展。

2. 重視舊禮儀。

3. 它的權利包括一切禮儀,尤其是彌撒。

4. 這聖部不斷地成長,到了碧岳十一世時,即在1930年2月6日又增加了一些。

禮儀部很强調羅馬中央集權制度。禮儀專家布利德(A. Bride)說:「直到此時,每個敎堂仍保持在敬禮和禮方面的自由」。

禮儀專家翁曼說:「防止一切的氾濫……這美麗的河谷已枯竭,導引入熱誠生活的狹小的溫床,以代替禮儀的新形式」。

(三)禮節專家(Rubricist)

自席斯篤五世的禮儀部入主後,沒有很多事讓禮儀家們去做,他們便逐漸消失了。而由禮節家們起而代之。這些人很忙碌地工作、澄淸疑惑、寫書論著有關聖體櫃的形成、或祭台布的長度等等。他們經常向羅馬請示,羅馬覺得很煩。

奥王約瑟夫二世規定彌撒的數字,在聖體降福的日子可做彌撒;做大禮彌撒規定要點多少蠟燭。普魯士的佛德立克二世稱他爲「我的管堂者」。這時的人很注意禮儀細節。

(四)拉丁文─水壩的主要支柱

在特利騰至梵二之間,拉丁文在禮儀的演變中佔重要的角色。在特利騰大公會議之時,人們曾討論在彌撒使用其他語言,最後結論是:「如果誰說……彌撒該以方言行之……該受罰」。

碧岳五世强調拉丁文,其承人也續强調。公元1661年,亞歷山大七世處罰了那些把羅馬彌撒書翻成法文的人。1759年9月1日,有更强烈的指示給在中國的敎士們,它說:「人們在彌撒中可用本國語言,但不是神父或執事唸的」。羅馬續强調彌撒中的祈禱文不是爲敎民的。1857年碧岳九世重新强調此禁令,至到1898年彌撒經的譯本不再被禁止或列入禁書中。

復活節 丙年 - EASTER 1st Sunday (C)

(Source: SOLT Liturgy Prep)

[中文字幕的設定方法]: 1. 點選畫面右下角的齒輪 (設定) 2. 點選 字幕(1) 3. 點選 英文(自動產生) 4. 再次點選 英文(自動產生) 5. 點選 自動翻譯 6. 點選 中文 (繁體)  7. 然後 播放

復活節 丙年 - Sunday Gospel reflection with Father William Grimm - Easter Sunday (C)

(Source: Union of Catholic Asian News)

[中文字幕的設定方法]: 1. 點選畫面右下角的齒輪 (設定) 2. 點選 字幕(1) 3. 點選 英文(自動產生) 4. 再次點選 英文(自動產生) 5. 點選 自動翻譯 6. 點選 中文 (繁體)  7. 然後 播放

2022年4月9日

關於懺悔的問題 - Real Priest Answers Questions about Confession

(Source: Breaking in the Habit)

[中文字幕的設定方法]: 1. 點選畫面右下角的齒輪 (設定) 2. 點選 字幕(1) 3. 點選 英文(自動產生) 4. 再次點選 英文(自動產生) 5. 點選 自動翻譯 6. 點選 中文 (繁體)  7. 然後 播放

我不想當牧師 - I didn't want to be a priest

(Source: Breaking in the Habit)

[中文字幕的設定方法]: 1. 點選畫面右下角的齒輪 (設定) 2. 點選 字幕(1) 3. 點選 英文(自動產生) 4. 再次點選 英文(自動產生) 5. 點選 自動翻譯 6. 點選 中文 (繁體)  7. 然後 播放

從歷史觀點看彌撒禮儀的演變 - Part 17

[以下內容節錄並整理自  從歷史觀點看彌撒禮儀的演變 ]


(三)聖碧五世(1566─72年)

特利騰大公會議後期的敎宗是碧岳四世,他委任一個委員會來執行大會的議案後不久便去世了。碧岳五世便承了他的位子。

碧岳五世,名安東尼吉斯里也利(Antonio Ghislieri),誕生在義大利北部亞歷山大附近的巴士高城;出身於貧寒家庭,十五歲便進入道明會,後來尤以攻擊誓反敎聞名,被保祿四世任命敎廷大法官。碧岳四世死後,安東尼樞機被選爲敎宗,他生活嚴肅、很愛護窮人。

即位之後,便開始禮儀改革,其任內最大的事便是要重訂彌撒書。這在大會議前早有這種反應,但是改革不見實效,因各國有不同的看法。例如西班牙和葡萄牙願意爲整個西方敎會編一本彌撒經書,法、德則願爲自己本國編另一本。

碧岳五世決定全球敎會使用一本彌撒經書。

(四)新彌撒經書

碧岳五世在1564年所設立的禮儀委員會並沒有使人走入歧途,他們終於出版了一本彌撒經書(1570年7月14日)。這部彌撒經書是爲整個敎會的。敎宗規定這是不可改變的,即不可印或加添一些文。除拉丁文外其他語言都不可用。主祭者該儘快地使用這本彌撒書。他規定:

1. 在敎廷內一個月之內生效。

2. 在義大利境內三個月內生效。

3. 義大利之外六個月內生效。

最後以刑罰來處罰那不順從的。

(五)眞正的改革

碧岳五世的委員會眞正地修改了以往的彌撒嗎?我們可從下面幾點來看:

1570年1474年的彌撒書沒有大的改變。按法國的禮儀家阿德利史諾森(Adrien Nocent)解釋:「所謂碧岳五世彌撒書並不眞是他編的,雖然由他宣佈,但在一世紀之前已存在,只是修改了一點1474年的彌撒書」。

碧岳五世的彌撒經書中的聖經頌讀,取自法國的慕爾巴克本篤會院。魏爾馬(Dom Wilmart O.S.B.)認爲這些讀本來自八世紀末─即加洛琳改革時代的產品。

在禮節方面,史特拉斯堡的一位敎長若望布爾哈特(John Burchard)決定在1512年藍本保留了一切哥德彌撒的因素。例如劃十字、跪下等等。

委員會沒有更改一些經文,他們只保留很多哥德式的習慣。因此,我們可以說碧岳五世的彌撤經書是綜合以往的禮儀而集共大成的。

四旬期第五主日 (丙年) - LENT 5th Sunday (C)

(Source: SOLT Liturgy Prep)

[中文字幕的設定方法]: 1. 點選畫面右下角的齒輪 (設定) 2. 點選 字幕(1) 3. 點選 英文(自動產生) 4. 再次點選 英文(自動產生) 5. 點選 自動翻譯 6. 點選 中文 (繁體)  7. 然後 播放

四旬期第五主日 (丙年) - Sunday Gospel reflection with Father William Grimm - Fifth Sunday of Lent (C)

(Source: Union of Catholic Asian News)

[中文字幕的設定方法]: 1. 點選畫面右下角的齒輪 (設定) 2. 點選 字幕(1) 3. 點選 英文(自動產生) 4. 再次點選 英文(自動產生) 5. 點選 自動翻譯 6. 點選 中文 (繁體)  7. 然後 播放

2022年4月5日

祂所有的一切都是你的 Everything He Has Is Yours - Barron 主教 講道

(Source: Bishop Robert Barron)

[中文字幕的設定方法]: 1. 點選畫面右下角的齒輪 (設定) 2. 點選 字幕(1) 3. 點選 英文(自動產生) 4. 再次點選 英文(自動產生) 5. 點選 自動翻譯 6. 點選 中文 (繁體)  7. 然後 播放

從歷史觀點看彌撒禮儀的演變 - Part 16

[以下內容節錄並整理自  從歷史觀點看彌撒禮儀的演變 ]


第八章:聖岳五世的彌撒


「中世紀之秋」指的是十四、五、世紀,也指這段時期的禮儀,尤其是哥德彌撒,沒有新的產品。但在其他方面,十四、五世紀是百花齊放時代。歐洲和亞非洲有進一步的發展。例如哥倫布發現新美洲。十五世紀中葉,德人谷騰堡發明印刷術,第一本書─聖經的印行驚動了全世界。這時的敎會猶如從病中康復過來,因爲自敎宗流亡亞味農後(1309─76年),接著又有大分裂的局勢(1378─1417年)。

十五世紀末,產生一位波及亞家族的亞歷山大六世(1492─1503年),他是一位很能幹但又放蕩的敎宗。他的繼承人儒略二世(1503─13年)和良十世(1513─21年)是愛好文藝者。在他們這時代產生空前絕後偉大的藝術作品。這也是藝術家米開朗基羅、拉斐爾和達文西的時代。

在禮儀方面形成兩個陣容,首先是革新,以配合時代之需要。另則是羅馬願重振秩序。這時對文藝復興來說是個春天,羅馬方面沒有什麼新花様,只是修剪其多餘的樹葉,故稱「秋天彌撒」(Autumn Mass)。聖碧岳五世的彌撒經書乃是這時代的產物。

(一)馬丁路德
路德除了對大赦之外,對彌撒也加以抨擊。路德反對彌撒是眞正的祭獻。事實上敎會神學家沒有衞護他的說法,因一般人都相信基督的話:「你們要爲紀念我而擧行這事」。其他的改革家否認基督的臨在,路德相信這點,但不信最後晚餐之外的祂的臨在。路德很烈地反對彌撒獻儀的用法,他更攻私人彌撒。强調「義人因信德而得救」之說,且認爲宣講聖經是在禮儀中最重要的。

最後,他强調禮儀是屬於老百姓的,領洗使我們每一個人變成爲一位司鐸。在1526年,他希望以德文行祭。他認爲在德國該用德文、在瑞典該用瑞典文、在英國用英文、在法國用法文,每個國家該以本國文化方式來敬禮天主。他强調用加利斯多敎宗的話:「以拉丁爲一般人更了解」爲抨擊的基礎。中世紀末因有各地方語言的產生,也該以一般人了解的語言來行祭。

(二)特利騰大公會議與禮儀的改革
特利騰大公會議是敎會的一重大轉捩點,在各方面都有很大的成就,在彌撒方面:
1. 在彌撒後,耶穌仍然存在麪餅內(鄧辛疾1655條)。
2. 朝拜聖體是合法的,因此聖體遊行也是正當的(同上)。
3. 領聖體聖血主要地是領整個耶穌(1731條)。
4. 彌撒是眞正的基督的祭獻(1751條)。
5. 彌撒也爲生者死者(1753條)。
6. 基督祝聖神父們擧行祭獻(1752條)。
7. 彌撒的正典經文是不錯誤的(1756條)。
8. 禮儀、衣服和勢在彌撒中並不相反眞誠的熱心(1757條)。
9. 低聲唸彌撒正典部份以及祝聖經典並不受罰,或說只該用地方語言做彌撒(1759條)

在禮儀實行方面的改革,大會認爲這是件很複雜的事,所以認爲一切該由敎宗負責督導。

四旬期第四主日 (丙年) - LENT 4th Sunday (C)

(Source: SOLT Liturgy Prep)

[中文字幕的設定方法]: 1. 點選畫面右下角的齒輪 (設定) 2. 點選 字幕(1) 3. 點選 英文(自動產生) 4. 再次點選 英文(自動產生) 5. 點選 自動翻譯 6. 點選 中文 (繁體)  7. 然後 播放

四旬期第四主日 (丙年) - Sunday Gospel reflection with Father William Grimm - Fourth Sunday of Lent (C)

(Source: Union of Catholic Asian News)

[中文字幕的設定方法]: 1. 點選畫面右下角的齒輪 (設定) 2. 點選 字幕(1) 3. 點選 英文(自動產生) 4. 再次點選 英文(自動產生) 5. 點選 自動翻譯 6. 點選 中文 (繁體)  7. 然後 播放